Скопие: Опозицията готви Македонска пролет
Полицаи изтласкват демонстранти от антиправителствения протест в Скопие на 5 май...
На фона на твърдения за незаконен шпионаж и надигащо се гражданско недоволство срещу политиката на управляващите опозицията в Македония се готви да използва недоволството за сформирането на по-широк антиправителствен фронт. Тя планира масови протести през този месец в столицата Скопие, като целта е свалянето на управлението на премиера Никола Груевски.
Той отказва да се оттегли въпреки сериозните обвинения в злоупотреба с власт, доказани с тайно направени записи. "Това няма да е протест, на който ще се съберем, ще изразим недоволството си и ще се приберем вкъщи. Ще останем, докато Груевски не си тръгне," заяви на пресконференция Зоран Заев, лидер на опозиционните социалдемократите.
В Македония настъпи момент за промяна - три месеца след като опозиционната партия СДСМ започна да вади тайно направени записи на официални разговори. Според опозицията те доказват, че правителството грубо и редовно злоупотребява с власт.
"Многобройните протести в последните няколко месеца показват нарастващото недоволство, което може да доведе до сформирането на по-широк, обединен антиправителствен фронт", казва преподавателката по комуникации Весна Шопар пред "Болкан инсайт". "Увеличава се броят на хората, които са недоволни от това, което се случва в страната. Те вече са готови да излязат и публично да протестират", допълва тя.
Опозицията настоява, че майските протести ще бъдат мирни, но има опасения, че масовите демонстрации могат да бъдат използвани от провокатори, за да се стигне до насилие. От началото на годината стотици хиляди студенти и гимназисти протестират срещу образователната реформа, като толкова многобройни демонстрации се събират за първи път в съвременната история на Македония.
Хиляди работници, подкрепяни от десни движения и от профсъюзи,
недоволстват срещу вдигането на данъците
Журналистите настояват да се сложи край на заплахите и речите на омразата, които според тях са вдъхновени от правителствената нетърпимост към критиките.
В продължение на два месеца хората се събират пред държавната радио-телевизионна компания с искания тя да започне да излъчва съдържанието на тайно направените записи, които са получени от опозицията.
Демонстрантите, оглавявани от бившия полицейски генерал Стоянче Ангелов, редовно протестират и пред прокуратурата, като призовават да започне дело по многобройните обвинения в престъпления, съдържащи се в записите.
Като загрявка за планираните протести в столицата, опозицията наскоро проведе серия от демонстрации в по-малките македонски градове. Те обикновено са предшествани от пресконференции, на които се пускат записи, уличаващи в злоупотреби държавни служители. "Това, което обединява хората в недоволството им срещу правителството, е
липсата на прозрачност, корупцията, клиентелизмът,
липсата на върховенство на закона и начина, по който се взимат решенията. Законите се приемат по съкратена процедура и само от няколко души", казва политическият анализатор Суад Мисини.
Според него успехът на опозицията и на планираните протести зависи от това дали тя ще успее да събере енергията на всички граждански организации, които вече водят битки срещу правителството.
Социалният и политическият контекст на кризата в Македония пролича по време на последните протести на студенти и ученици. Младите демонстранти развяваха знамена, обвинявайки в лъжи Груевски заради съдържанието на записите.
Те призоваваха за общи действия и държаха речи с остри критики срещу възприетия от правителството авторитаризъм. Стефан Видиков от Студенския пленум - неформално движение, организиращо протестите - заяви, че въпреки победата продължава битката им за отмяна на планирания нов закон за образованието.
"Студентският пленум и всички други организации трябва да продължат своята битка. Изправени сме пред противник, който не показва никакви признаци на промяна, така че отново трябва да се обединим с всички онеправдани в битката си в властта - този път по-сериозно и с по-радикални искания", казва Видиков.
Настоящата македонска криза започна през февруари, когато социалдемократите обвиниха Груевски и братовчед му, шефа на контраразузнаването Сашо Миялков, че са организирали
нелегалното следене на над 20 000 души,
сред които журналисти, съдии, прокурори, кметове и дори министри през последните няколко години.
Записите от разговори на министри, които бяха огласени, напълно подкрепят обвиненията, че екипът на премиера гази закона. Те навеждат на мисълта, че държавните институции са заложници на партията на Груевски ВМРО-ДПМНЕ и редовно с тях се злоупотребява с политически и дори криминални цели.
След 9-годишно почти неоспорвано управление Груевски и мандатът му са помрачени и дискредитирани.
Контраобвинението на Груевски е, че Заев е "предател", който работи за неназовани "външни централи" с цел дестабилизиране на страната.
На пресконференция Заев заяви, че опозицията смята да вдигне още летвата. Тя започва постепенно да огласява информации за няколко особено чувствителни случая в Македония, като убийствата през 2012 г. на 5-има мъже край Скопие, приписани на ислямски терористи, смъртта през 2013 г. на журналиста Никола Младенов в автомобилна катастрофа и гибелта през 2011 г. на Мартин Нешковски на следизборно тържество на управляващата партия.
Според наблюдатели това е стратегия за допълнително нагнетяване на напрежение и недоволство преди майските протести. "Трябва да се очаква кресчендото да остане за накрая", отбелязва Мисини.
Политическата криза започва да обединява обикновено разединените етнически общности в страната, допълват експертите. Единните протести на македонци и албанци не са необичайно нещо в Македония. Това не само е възможно, но е и необходимо, защото проблемите са общи, смята Мисини.
И допълва, че, парадоксално, настоящата политическа криза има най-силен потенциал да трансформира етническото разделение в гражданска платформа.
По традиция правителствата в Македония
използват етническото напрежение,
което гори от поколение на поколение.
През 2001 г. въоръжени сблъсъци се разразиха между албански бунтовници и силите за сигурност, които прераснаха в конфликт, прекратен с международно посредничество и Охридското споразумение, дало повече права на етническата албанска общност.
По силата на споразумението бунтовниците разпуснаха организацията си и създадоха политическа партия - Демократически съюз за интеграция, който в момента участва в управлението. Въпреки това етническите отношения си остават крехки.
"Груевски знае опасността етническите групи да се обединят срещу него и вероятно ще направи всичко възможно да предотврати това. Трябва да погледнем към инцидента по границата с Косово в тази светлина", казва Мисини.
На 21 април полицията обяви, че 40 въоръжени мъже с маски на разпуснатата Национална освободителна армия на албанското малцинство са завзели полицейски пост. Говорителят на полицията Иво Котевски съобщи, че това било "терористично нападение" и че нападателите, които вероятно били от Косово, говорели албански и взели за известно време за заложници 4-има полицаи във въпросния участък.
Преподавателят по социология Илия Ацески се тревожи, че майските протести може да прераснат в насилие, защото масите трудно се контролират. "Апелирам за протести, които следват принципа на пасивната съпротива в стил Ганди. Ако успее да убеди много хора да участват, опозицията трябва да устрои лагер пред сградата на правителството, да стоят, ако искат месеци там, но не трябва да подтикват към насилие", предупреждава Ацески.
Той добавя, че опозицията може да срещне трудности в организирането на критична маса хора, защото "хората са уморени от политика и протести. Поне по 3 часа на ден всичко, което гледат по тв и в медиите, е само политика".
Мисини пък се опасява, че проправителствени провокатори могат да подтикнат към насилие, за да дискредитират идеята на протестите. Според наблюдатели сцените на насилие могат да бъдат нож с две острието за Груевски, защото гневът от подобни инциденти може да изкара още повече хора по улиците.
"Има други, по-цивилизовани изходи от кризата, но засега правителството не предприема нищо", казва Мисини. "Опозицията няма друг избор освен да упорства, ако иска да реши въпроса по мирен път. Заев знае, че връщане назад няма", добавя той.
По "Болкан инсайт", превод БТА
Българи, съдействайте на "Българи"!
Виж повече- Мястото на България в „Кратка история на Европа“
- Ст.н. с. Божидар Димитров: Стремежът ни трябва да бъде към запазване цeлостта на Македония
- 110 години от Втората южнославянска изложба в София
- Кои са македонците?“ – писмо на английски археолог до вестник „Таймс“
- Идва ли краят на европейския път за Турция?